Dünya

ATİK davasında tercümandan Whatsap üzerinden “delil” alışverişi itirafı

Münih: 13 Şubat Pazartesi günü görülen 39. duruşmada, 10 ATİK üye ve yöneticisinin davasında teknik cihazlarla ev, araba, telefon ve ortam dinlemeleriyle elde edilen “kanıt” ve “deliller”in elde ediliş biçimi tartışıldı.

Dinlemeleri 6 yıl boyunca dönem dönem canlı, bazen de kayıtlardan Türkçe’ye tercüme eden tercüman M.G. tanık olarak dinlendi.15 Nisan 2015 tarihinde Nürnberg’de polis baskınıyla tutuklanan devrimcilerin tutuklandığı andan 3 gün önce kendisine haber verildiğini ve tutuklama operasyonu öncesi 2 BKA polis şefiyle Nürnberg’e yolculuk yaptıklarını belirten tercümana, savunma avukatları sorular sorarak zor anlar yaşattılar, çelişkilerini açığa çıkarttılar.

 

Whatsap üzerinden “delil” alışverişi!

Delillerin Whatsap grubu üzerinden tercüme edilmek üzere tercümanlar arası yollandığı itirafı ise, delillerin gizliliğine özen gösterilmediğine önemli bir işaretti. Avukatların talebi üzerine Whatsap yazışmaları Senato tarafından incelenmek üzere alındı. Diğer yandan savcı “delil toplama dönemine” ilişkin tercüman M.G’ye  sorulan sorulardan rahatsız oldu!

 

Kaypakkaya anma geceleri konuşmaları da “delil”!

“Delil” diye sunulan telefon dinlemelerinde tutsak devrimciler arası yapılan telefon konuşmalarında, komünist önder İbrahim Kaypakkaya’yı anma gecelerine katılan sanatçıların performansı gibi yapılan değerlendirmeler de yer almakta. Sohbetlerin ve gözlemlerin “delil” olarak mahkemede öne sürülmesi, davanın siyasi nedenlere dayandığının kanıtı niteliğinde.

Tutsak devrimcilerin davası 24 Şubat 2017 Cuma günü devam edecek.

Daha fazla göster

İlgili Makaleler

Başa dön tuşu